-
The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units.
وتكوين الأرصدة السمكية غير مؤكد، كما أنه ليس من الواضح دائما ما إذا كان مجموع الكميات المسموح بصيدها، والمحدد لمنطقة جغرافية معينة، يتوافق مع وحدات بيولوجية مميزة.
-
Readdressing the causes of the terrorist recruitment must be one of the priorities in a strategy.
• وحدات الاستجابة للاعتداءات النووية والبيولوجية والكيماوية
-
Both of you will be treated in our biohazard triage unit in the basement of this hospital.
كِلاكما سيتمّ معالجته في وحدة الفرز البيولوجيّة في الطابق السفلي لهذا المستشفى
-
It will have four functional units, namely, biological weapons, chemical weapons, ballistic missiles and multidisciplinary inspections and operations.
وستضم أربع وحدات فنية هي، وحدة الأسلحة البيولوجية، ووحدة الأسلحة الكيميائية، ووحدة القذائف التسيارية، ووحدة التفتيش والعمليات المتعددة التخصصات.
-
The Division will have four functional units for analysis and assessment, namely, biological weapons, chemical weapons, missiles and multidisciplinary inspections.
وستكون للشعبة أربع وحدات فنية للتحليل والتقييم، هي وحدات الأسلحة البيولوجية، والأسلحة الكيميائية، والقذائف، وعمليات التفتيش المتعددة التخصصات.
-
The Centre has since extended its work in this area with the establishment of a biosafety unit and a biosafety outstation.
وقد وسع المركز منذ ذلك الحين نطاق عمله في هذا المجال بإنشائه وحدة السلامة البيولوجية والمحطة الخارجية للسلامة البيولوجية.
-
The biosafety unit provides institutional services related to the biosafety of genetically modified organisms and their release to the environment.
وتقدم وحدة السلامة البيولوجية خدمات مؤسسية في مجال السلامة البيولوجية المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا وإطلاقها في البيئة.
-
The main of them are: protection against the effect of the use NBC weapons; NC monitoring and reconnaissance; NBC warning and reporting; analysing and forecasting the effects of NBC strike; rescue, emergency-evacuation operations; decontamination.
وتقوم وحدات الدفاع النووي والبيولوجي والكيميائي بمهام خاصة في مجال الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. ومن أهمها:
-
The UNEP-GEF Biosafety Unit manages 8 of the 12 GEF-funded demonstration projects on implementation of national biosafety frameworks.
وتدير وحدة السلامة البيولوجية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية 8 مشاريع من أصل 12 مشروعا إرشاديا ممولا من المرفق لتنفيذ الأُطر الوطنية للسلامة البيولوجية.
-
In particular, the biosafety unit conducts an intense training programme for the safe use of genetically modified organisms which is further enhanced by the new biosafety outstation.
وعلى وجه الخصوص، تدير وحدة السلامة البيولوجية برنامجا تدريبيا مكثفا يتعلق بالاستخدام المأمون للكائنات المحورة وراثيا، كما تقوم المحطة الخارجية الجديدة للسلامة البيولوجية بزيادة تحسين البرنامج.